Nous nous félicitons du fait que l'OCHA soit prête à continuer d'oeuvrer en étroite collaboration avec le Conseil dans le même esprit.
我欢迎人
协调厅愿意继续本着同样的精神与安理会合作。
Nous nous félicitons du fait que l'OCHA soit prête à continuer d'oeuvrer en étroite collaboration avec le Conseil dans le même esprit.
我欢迎人
协调厅愿意继续本着同样的精神与安理会合作。
Nous pensons que ce mécanisme est parvenu à développer un esprit de coopération plus étroite et qu'il a permis d'obtenir continuité, participation et transparence dans nos travaux.
我认为这项机制得以形成了加大合作的精神,实现了延续
、包容
和透明度。
À cet égard, le Président-Rapporteur souligne qu'il est crucial que les États fassent preuve de volonté politique et d'un esprit de coopération étroite tout au long du processus.
从这个角度,报告员强调,在整个过程中,各国的政治意愿和密合作的意识非常关键。
Les cinq futurs présidents méritent également d'être félicités de ce qu'ils travaillent en étroite collaboration avec vous pour examiner, dans un esprit novateur, les possibilités d'engager un travail de fond à la Conférence.
五位候任主席也值得称,
同你密
合作,创
探索各种备选办法,以便开始裁谈会的实质
工作。
Le fait que nous présentions ces exposés ensemble illustre la coopération de plus en plus étroite qui existe entre l'ONU et l'Union africaine, dans l'esprit du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies.
我一
举行这些通报,说明联合国与非盟正本着《联合国宪章》第八章的精神进行从未有过的密
合作。
Le terrorisme est un phénomène qui doit être combattu par la communauté internationale dans son ensemble, dans un esprit d'étroite collaboration et dans le respect de la Charte des Nations Unies et du droit international.
恐怖主义是一种必须由整个国际社会在密合作环境和充分尊重《联合国宪章》和国际法情况下加以消除的现象。
Nous estimons que le Comité devra travailler dans un esprit d'étroite coopération et bénéficier de l'appui d'experts issus d'agences telles que l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies.
我认为,该委员会将需要同诸如国际原子能机构和禁止化学武器组织以及联合国秘书处等机构密
合作,并使用这些机构的专家协助。
Ces principes, à notre avis, devraient constituer la base des analyses et des activités de l'Organisation des Nations Unies, notamment dans les activités futures du Conseil de sécurité et du Secrétaire général, dans un esprit de coopération étroite avec les autorités macédoniennes.
我认为,这些原则应该成为联合国、特别是安全理事会和秘书长今后与马其顿当局以密
合作的精神开展活动及进行平息与活动的基础。
Dans l'esprit d'étroite coopération existant entre les conventions de Rio, le programme a également apporté un appui à divers aspects logistiques de la neuvième Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et de la quatrième réunion des Parties au Protocole de Cartagena.
本着《里约三公约》之间密合作的精神,“会议事务处”方案还向《生物多样
公约》缔约国第九届会议及其卡塔赫纳议定书缔约方第四届会议提供了大量后勤方面的支持。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。